Login
Вопрос по оплате неквалифицированного перевода.
376 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort StarryNight 26.08.06 00:11
"Чуток" в данном случае означает как минимум половину...
Можете зайти на http://www.proz.com, поискать переводчиков с соответствующей языковой парой и посмотреть их расценки - как правило, это от 6 до 10 центов за слово или 50 - 80 центов за стандартную строчку (минимум 56 знаков). Конечно, мат╦рые переводчики, имеющие богатый опыт работы, какую-нибудь необычную специализацию или переводящие на редкие языки, могут запросить и в 2 раза больше, зато китайские агентства готовы переводить вообще по 2-3 цента за слово.
Автору: но это не значит, что себя ценить не надо. Можете для пробы взять какой-нибудь текст из интернета по схожей тематике и перевести, скажем, полстраницы, засекая время. Прич╦м время учитывать полностью, включая те же поиски в гугле или рамблере с целью уточнения терминологии, копание в словарях и окончательное красивое форматирование текста. Потом пересчитайте, сколько выйдет за час при вашем темпе и предложенных работодателем расценках - и если это будет, скажем, меньше 6 евро, то по-моему выгоднее идти полы мыть в ближайшем зубном праксисе. И в качестве аргумента в торге с работодателем можно действительно привести расценки парочки агентств, а потом скромно сказать, что для начала вы согласны процентов на 70 от этой суммы.
Можете зайти на http://www.proz.com, поискать переводчиков с соответствующей языковой парой и посмотреть их расценки - как правило, это от 6 до 10 центов за слово или 50 - 80 центов за стандартную строчку (минимум 56 знаков). Конечно, мат╦рые переводчики, имеющие богатый опыт работы, какую-нибудь необычную специализацию или переводящие на редкие языки, могут запросить и в 2 раза больше, зато китайские агентства готовы переводить вообще по 2-3 цента за слово.
Автору: но это не значит, что себя ценить не надо. Можете для пробы взять какой-нибудь текст из интернета по схожей тематике и перевести, скажем, полстраницы, засекая время. Прич╦м время учитывать полностью, включая те же поиски в гугле или рамблере с целью уточнения терминологии, копание в словарях и окончательное красивое форматирование текста. Потом пересчитайте, сколько выйдет за час при вашем темпе и предложенных работодателем расценках - и если это будет, скажем, меньше 6 евро, то по-моему выгоднее идти полы мыть в ближайшем зубном праксисе. И в качестве аргумента в торге с работодателем можно действительно привести расценки парочки агентств, а потом скромно сказать, что для начала вы согласны процентов на 70 от этой суммы.
