Deutsch

кто что знает о Zeitfirmen?

08.11.06 11:46
Re: кто что знает о Zeitfirmen?
 
  два_чайника старожил
в ответ Zypresse 08.11.06 10:33
Ошибки муж потом исправит, и стиль тоже
Про курсы и дальнейшую интеграцию я пишу по следам собеседования в одной цайтфирме. Мы ж сходили уже в одну, я туда свой лебенслауф приволокла, тетя почитала его и у нее возник вопрос: "И чАВо это такой "крутой" специалист, как я ( ) снизошел вдруг до низкоквалифицированной работы?"
Ну я ей и наплела про интеграцию и Deutsch verbessen..... да собственно так оно и есть . Был бы у меня хороший немецкий, я б к ним и не лезла
Ой.... а как эта женщина обрадовалась, когда я ей все это выложила. Заулыбалась сразу, сказала, что она меня прекрасно понимает и что я все правильно придумала..... и даже немецкий мой похвалила . И взяла меня "на карандаш" - обещала звонить, если что-то для меня будет
Так что пускай эта "волшебная" фраза останется. Меня больше вторая часть волнует..... Я не знаю как сформулировать (хотя бы по-русски), что не смотря на Агромадное желание интегрироваться, я все-таки предпочла бы интегрироваться где-нибудь в бюро.... ну в крайнем случае в магазине или на складе..... Есть идеи какие-нибудь?
 

Перейти на