Deutsch

Язык твой - враг твой

05.03.07 19:10
Re: Язык твой - враг твой
 
Alice.ru местный житель
Alice.ru
в ответ Zypresse 05.03.07 18:43
Ну как же без перевода? Все-таки мы русскоговорящие. Мы любое слово пропускаем через себя, принимаем на немецком, грубо гвооря, обрабатываем его в соответствии со своими мозгами, и даем ему свое обозначение, если не точный первод на русский, то примерное его обозначение.
К примеру, взять экономическое понятие Anlagevermögen und Umlaufvermögen, я еще не смотрела в словаре, что за соответствие этим понятиям в русском языке. Примерно знаю, что оба слова обозначают, вы считаете, не нужно смотреть в словарь? Очень интересная система изучения языка, но все-таки... должны же мы свой кругозор расширять что-ли и знать, какое определение этому понятию дано в русском языке? А может быть, это слово на русском даст сразу же точное представление о самом понятии. Или я вас не правильно понимаю?
Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.
Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь!
Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь!
 

Перейти на