Login
Язык твой - враг твой
1851 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort Alice.ru 05.03.07 22:16
как по мне, мне тоже легче один раз русское слово посмотреть, чем сто раз фразу перечитывать и вникать в е╦ значение. Не знаю, пока не было ни разу, чтоб немецкое слово, заданное в электронный словарь (я пользуюсь мултитраном) осталось бы неперевед╦нным..или я бы не поняла значение русского термина. Мне аж интересно стало, какие такие слова трудно переводятся или не имеют аналогов в русском языке
А как же переводчики переводят, они же точно также пользуются словарями, если тема перевода не очень знакома
А как же переводчики переводят, они же точно также пользуются словарями, если тема перевода не очень знакома
Не принимай жизнь всерьёз, нам всё равно не уйти из неё живыми
