Deutsch

Московские слова и словечки

24.05.06 22:32
КТО СОЧИНЯЕТ ПОСЛОВИЦЫ
 
  malru* Miss Marple
malru*
в ответ malru* 20.05.06 18:10
Пословица, поговорка, как и произведения других фольклорных жанров, обычно безымянны. Конечно, кто-то их придумал, сложил, но их имен мы не знаем, и всех этих неизвестных авторов объединяем под одним именем - народ: народ говорит, народ сложил...
Но среди московских пословиц есть группа таких, автор которых хорошо известен, - это Александр Сергеевич Грибоедов.
А.С. Пушкин, познакомившись в Михайловском с полным текстом комедии А.С. Грибоедова "Горе от ума", в январе 1825 года написал в письме А.А. Бестужеву: "О стихах я не говорю: половина - должны войти в пословицу".
Владимир Федорович Одоевский, москвич, постоянный посетитель московских гостиных и салонов, в заметке, напечатанной почти тогда же, когда Пушкин писал свое письмо Бестужеву, свидетельствует: "Почти все стихи комедии Грибоедова сделались пословицами, и мне часто случалось слышать в обществе целые разговоры, которых большую часть составляли - стихи из "Горя от ума".
В.Г. Белинский в восьмой статье цикла "Сочинения Александра Пушкина", написанной в 1844 году, отмечает дальнейшее проникновение грибоедовских цитат в живую речь: "Стихи Грибоедова обратились в пословицы и поговорки; комедия его сделалась неисчерпаемым источником применений на события ежедневной жизни, неистощимым рудником эпиграфов!"
В.И. Даль в свой сборник "Пословицы русского народа", материалы для которого собирал в тридцатые - сороковые годы, не включал книжные, литературные цитаты и афоризмы, он брал пословицы, как объясняет в предисловии к сборнику, из живого русского языка, из речи народа. И тем не менее в его сборник вошли, придя из живой речи, две грибоедовские "пословицы". При издании Даль пометил их источник - "Грибоедов". Первая помещена в разделе "Начальство - служба" - "Служить бы рад, прислуживаться тошно"; вторая в разделе "Любовь - нелюбовь" - "Грех не беда, да слава не хороша". У Грибоедова: "Молва не хороша". Это разночтение подтверждает, что Даль услышал выражение в устной речи, а не выписал из книги.
В 1872 году И.А. Гончаров в своей статье "Мильон терзаний" пишет как бы о двойном существовании "Горя от ума" - как целостного литературного произведения и в виде россыпи отдельных изречений: "...Грамотная масса... разнесла рукопись на клочья, на стихи, полустишья, развела всю соль и мудрость пьесы в разговорной речи, точно обратила мильон в гривенники, и до того испестрила грибоедовскими поговорками разговор, что буквально истаскала комедию до пресыщения. Но пьеса выдержала и это испытание - и не только не опошлилась, но сделалась как будто дороже для читателей, нашла в каждом из них покровителя, критика и друга, как басни Крылова, не утратившие своей литературной силы, перейдя из книги в живую речь".
С течением времени грибоедовские стихи все более укоренялись в живой речи, многие из них в устном бытовании почти утратили связь с контекстом и переступили порог цитаты, став настоящими пословицами и поговорками - обобщениями, приложимыми к самым различным ситуациям и положениям событий ежедневной жизни.
 

Перейти на