Deutsch

Как быть

09.06.09 11:24
Re: Как быть
 
  Asildija коренной житель
Юльчик, извини, я тоже влезу.
Ты не пассуй перед ситуацией, я тоже - жена коренного немца, и тоже родственников в Германии не имею. Но у меня правило такое: я говорю с моими детьми только по-русски. Везде: дома, на площадке детской, на занятиях спортом "Муттер унд Кинд" (там говорят, что делать надо, по-немецки, а я повторяю дочке по-русски), дома у свекров - коренных немцев. Я не боюсь никого обидеть, говорю четко и громко, чтобы меня ребенок слышал хорошо, а также окружающие, имеющие что-то против моей национальной принадлежности. Если ты хочешь добиться хороших результатов, советую договориться с окружающими людьми, которых ты боишься обидеть, что ты говоришь с ребенком по-русски, т.к. хочешь, чтобы ребенок знал русский/украинский язык. Тебя не поймут только идиоты, а в общении с идиотами ты и не нуждаешься. Просто если Себа будет знать, что мама говорит так, а папа иначе, то ему будет проще рассортировать лексику и прочие языковые явления друг от друга, и говорить с тобой на "твоем" языке, а это уже хорошее начало. Кстати, о твоей путанице с украинским и русским языками: я бы советовала тебе остановиться на украинском, т.к. во-первых, тебе этот язык родней, во-вторых, русский язык - это родственный язык украинскому, его можно потом "наложить на украинский" (т.е. учить на основе украинского сравнивая оба языка друг с другом) посещая спец. курсы, школу, занимаясь самой по специальным пособиям. Курсы по русскому найти в Германии легче, чем по украинскому языку, согласись.
Девочки, если я в чем-то не права, поправьте, пожалуйста.
 

Перейти на