Deutsch

Как быть

19.06.09 12:34
Re: Как быть
 
daydream патриот
daydream
В ответ на:
я это делаю не только из вежливости-просто ситуации вынуждают ...просто получится какая то белиберда если я с сыном на укр. а с другими на нем...как бы ограничиваешь в общении других людей...вам это понравится????
на мой взгляд так нелъзя делать...если вдруг не получится с языком -чего не случится я надеюсь-то значит такая судьба....сыну на 99 % житъ здесь и я не хочу таких ситуаций что сын будет как бы изолирован от деток изза того что не сможет с ними на нем.языке разговаривать...это же хуже намного...а над укр.и рус. языками буду работать ненавязчиво...если чего слишком хочешь то этого не получишь-почитайте Лазарева,,,и не надо быть такими verbissen und negativ по отношению к другим-у Вас свое мнение -у меня другое-и каждое мнение имеет место в этом мире
что для меня главнее,это то что сын будет общаться с детками на нем,а если будут к нему обращатся на укр. или русском чтобы мог и на этих языках ответить..а то что думают другие люди мне не важно-важно что будет общение а не разделение...
вы спросили совета, как быть - вам ответили. потом вдруг выясняется, что вам вообще-то немецкий важнее и вы сами на родном языке/языках говорить отвыкли и в общем-то не хотите совсем родной язык ребенку передавать. т.е. на вопрос свой вы уже для себя ответили, решение приняли, и слава Богу. не только я, и другие мамаши "с опытом" вам скажут и уже сказали, что "ненавязчиво" научить родному языку не получится. получится только тогда, если вы перестанете стесняться "белиберды". и если уж вы задали вопрос, понравится ли мне такая ситуация, могу ответить, что большинство мам в нашем саду и в яслях говорят со своими детьми на родном языке, и я от этого себя совершенно не чувствую как-то исключенной из общения. эти дети действительно потом смогут говорить на родном языке. что на немецком смогут, это вообще вне сомнения. а в вашем случае, кажется, не сможет не только ребенок "на русском или украинском ответить", но и вы, наверное... - иначе зачем вы мне с verbissen und negativ отвечаете - на русском слов таких нет? это как-то способствует общению или избавляет от белиберды? если бы вы со своим вопросом обратились к специалисту - логопеду, воспитателю, врачу, вам совершенно однозначно посоветовали бы говорить с ребенком на родном языке. наверное, все они verbissen und negativ в общем, поделились мы тут своим опытом, а вместо "спасибо" такие вот эпитеты
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
 

Перейти на