Вход на сайт
Один человек-один язык или одна ситуация-один язык?
640 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
hilde wolf местный житель
в ответ yuliapa 04.11.09 10:43
В ответ на:
Я даже сама не знаю, как получилось - но у нас с детьми выработалась такая привычка, что при разговоре вдвоем - где бы мы ни были - мы говорим по-русски. Но если, к примеру, в автобусе ко мне обращается немецкая соседка, то мы тут же переключаемся на немецкий и тогда ведем уже общую беседу.
Я даже сама не знаю, как получилось - но у нас с детьми выработалась такая привычка, что при разговоре вдвоем - где бы мы ни были - мы говорим по-русски. Но если, к примеру, в автобусе ко мне обращается немецкая соседка, то мы тут же переключаемся на немецкий и тогда ведем уже общую беседу.
У нас та же ситуация.
В ответ на:
Я не считаю возможным во время разговора с ней подавать русские реплики ребенку.
Я не считаю возможным во время разговора с ней подавать русские реплики ребенку.
Согласна. Мне тоже неудобно в немецкоговрящем и руссконепонимающем обществе говорить с дочкой по-русски.
Мне кажется, это демонстрирует неуважениек окружающим, по крайней мере, ребенок может это расценить именно так.
В защиту хочу сказать, что и русский и немецкий у дочки - замечательные.
Когда были в России, незнакомые люди не догадывались, что ребенок родился и вырос в Германии.