Deutsch

Lost in Translation :)

26.06.14 11:22
Re: Lost in Translation :)
 
daydream патриот
daydream
в ответ регенбоген 24.06.14 21:25, Последний раз изменено 26.06.14 11:42 (daydream)
В ответ на:
по-моему, вы не разграничиваете иностранные слова и слова заимствованные... ?
заимствованные употребляют все, и необразованные тоже (часто не догадываясь об этом - в зависимости от того, когда произошло заимствование). а ведь когда-то они тоже были иностранными.
я как раз в курсе, у меня филологическое образование. я не призываю отказаться от использования слов "кукла", "тетрадь" и "пальто" на том основании, что они заимствованные. но я вижу здесь то отличие, что появилась в русскоязычном культурном пространстве, например, тетрадь (т.е. первоначально сложенный на 4 части лист) - и появилось сначала греческое слово для ее обозначения. а S-bahn у нас в русскоязычном пространстве не появился, ограничен исключительно немецкоязычным.
В ответ на:
а туристам я бы сказала: у нас есть два вида метро - один называется U-bahn, другой - S-bahn. у них разные значки над входом... и дальше запросто употребляла бы их в описании, например, дороги от отеля к достопримечательностям.
я не согласна, но не по относящимся к теме ветки причинам.
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
 

Перейти на