Вход на сайт
Lost in Translation :)
11210 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
viger2 коренной житель
в ответ viger2 18.11.14 21:56, Последний раз изменено 18.11.14 22:48 (viger2)
НП
про "перевод" имен...
Наверно многие из вас слышали или знают серию сказок Свена Нурдквиста про "Pettersson und Findus..."
Как-то купил книжку на русском, так там главного героя зовут "Петсон", ну думал опечатка... На днях взяли в библиотеке другую книжку на русском из этой же серии и там тоже "Петсон",
сейчас посмотрел в Википедии, и оказывается что правильная транскрипция как раз "Петсон", в английском и в голландском вариантах пишется также как и в шведском оригинале "Pettson".
Интересно, чем руководствовались немецкие переводчики изменяя имя на "Pettersson", наверняка есть тому обьяснение...?
про "перевод" имен...
Наверно многие из вас слышали или знают серию сказок Свена Нурдквиста про "Pettersson und Findus..."
Как-то купил книжку на русском, так там главного героя зовут "Петсон", ну думал опечатка... На днях взяли в библиотеке другую книжку на русском из этой же серии и там тоже "Петсон",
сейчас посмотрел в Википедии, и оказывается что правильная транскрипция как раз "Петсон", в английском и в голландском вариантах пишется также как и в шведском оригинале "Pettson".
Интересно, чем руководствовались немецкие переводчики изменяя имя на "Pettersson", наверняка есть тому обьяснение...?
все что вы сделаете в интернете может быть использовано против вас!