Вход на сайт
Оптимально обучить ребенка русскому на равне с немецким. Kак?
4448 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
shevtsova коренной житель
в ответ превед! 11.10.15 21:36
я только пару детей в Германии знаю, которые говорят без акцента, даже при хорошем русском. Я, наверно, тоже слишком придирчивая А еще меня очень сильно удивляют русские дети, плохо говорящие по-русски, но у которых в немецком слышен русский акцент.
Мне вот кажется все же, что очень многое еще и от самого ребенка зависит.
У меня у старшего с языками все хорошо, даже акцента нет в русской речи.
А с младшим катастрофа :(
начал говорить поздно, но на русском, за полгода все сошло на нет и ребенок до своих 4х лет говорил, в т.числе со мной только по-немецки. При том, что я с ним только! по-русски говорю, даже книжек на немецком не читала, как старшему. В Россию с ним ездили с пеленок. В сад ребенок не ходит, друзей немецких нет, русских впрочем тоже. Я во всем винила старшего, т.к. он с ним только на немецком общался, как и со всеми детьми, по привычке.
Ездили этим летом в Россию. И только через три недели, ребенок осмелился повторить какие-то фразы на русском. Прошли еще пару недель, стал говорить осознанные фразы, но с жутким нем.акцентом.
Пробыли мы в России 4 мес. при очень! интенсивном общении во всех возможных вариациях. Результат - ребенок стал говорить по-русски, но его все равно, кроме меня и старшего брата, мало кто понимает. Даже я не всегда понимаю, что его ужасно расстраивает.
Теперь приехали в Германию, вторую неделю здесь, ребенок не говорит по-немецки. Понимать-понимает, а не говорит, папе отвечает по-русски. Папа в русском полный ноль, в жуткой обиде, ребенок тоже.
Я совсем запуталась. Единственный плюс в том, что мне теперь с ребенком психологически легче стало общаться, раньше, когда он мне только по-немецки отвечал я внутренне это не принимала совсем, тяжело было.
Мне вот кажется все же, что очень многое еще и от самого ребенка зависит.
У меня у старшего с языками все хорошо, даже акцента нет в русской речи.
А с младшим катастрофа :(
начал говорить поздно, но на русском, за полгода все сошло на нет и ребенок до своих 4х лет говорил, в т.числе со мной только по-немецки. При том, что я с ним только! по-русски говорю, даже книжек на немецком не читала, как старшему. В Россию с ним ездили с пеленок. В сад ребенок не ходит, друзей немецких нет, русских впрочем тоже. Я во всем винила старшего, т.к. он с ним только на немецком общался, как и со всеми детьми, по привычке.
Ездили этим летом в Россию. И только через три недели, ребенок осмелился повторить какие-то фразы на русском. Прошли еще пару недель, стал говорить осознанные фразы, но с жутким нем.акцентом.
Пробыли мы в России 4 мес. при очень! интенсивном общении во всех возможных вариациях. Результат - ребенок стал говорить по-русски, но его все равно, кроме меня и старшего брата, мало кто понимает. Даже я не всегда понимаю, что его ужасно расстраивает.
Теперь приехали в Германию, вторую неделю здесь, ребенок не говорит по-немецки. Понимать-понимает, а не говорит, папе отвечает по-русски. Папа в русском полный ноль, в жуткой обиде, ребенок тоже.
Я совсем запуталась. Единственный плюс в том, что мне теперь с ребенком психологически легче стало общаться, раньше, когда он мне только по-немецки отвечал я внутренне это не принимала совсем, тяжело было.