Русский медвежонок в Германии
Не обещали бы премировать призеров- никто бы и не ждал медалей и грамот. Это же они сами придумали
Ок, давай тогда совсем по чесному. Нельзя оценивать одинаково детей, которые проходят конкурс в школах, в классе при учителе и на время и индивидуалов, которые дома с мамами. Сделали исключение именно для тех кто сам пытается дать ребенку второй язык. Но организационно не доработали. Согласна.
Ты пишешь о труде, в чем он? если ребенок сделал задания, в комфортной домашней обстановке, без временного давления и возможно с подсказками, кто это может проверить, это труд или просто тест, один из?
Чем плохи заслуженные медали и грамоты в поддержке интереса к русскому языку?
Вот снова заслуженные, ну в чем заслуга, честно, не понимаю. В чем отличие между заданиями, которые делает твой сын для учительницы как домашка и заданиями для Медвежонка? если школа, возможно есть резон, сравнить себя с другими учениками, посоревноваться с одноклассниками, но индивидуалам? Мой уже три года подряд первые места по Германии занимает, но я таблицу смотрю, ему результат говорю, приятно конечно, но не более того т. к. понимаем что все это очень субъективно. Честно скажу после первого Медвежонка тоже были слегка амбиции и желание грамоты и медальки, но потом решила, что и такие победы важны, для себя. Это тоже школа для ребенка, сделать то что интересно и получить за это не конфетку, а просто похвалу и радость от процеса. Он должен понимать что и так тоже бывает, не всегда обещанные призы доходят, а знания остаются.
Самим распечатать грамоту и от руки заполнить- ну уж совсем полнейшая туфта, это уж точно никому из индивидуальных участников не нужно.
а вот и не угадала. Мой старший как раз такой туфтой и занимался. Он тоже принимал участие, правда как студент. распечатал грамоту и приложил к куче документов при поступлении в магистратуру и при зачете в университете, когда нужно было подтверждение третъего иностранного эта распечатанная грамота тоже пригодилась. Так что не все так плохо. ![]()
Кулътурный мост, на мой взгляд, объективней, хотя тоже спорно т. к. возможно кому то родители, удовлетворяя собственные амбиции подкоррегируют перевод, но все же, все в равных условиях. все работают дома в удобное время и переводят текст, который сами выбрали. Но я и этот конкурс не рассматриваю как соревнование, скорее как пробу пера. Соревнований нам с шахматами и математическими олимпиадами выше крыши хватает,
Ира, не обижайся, может резко написала, но я не со зла, просто делюсь опытом. ![]()
