Ветка "на поговорить"
С устной речью проблем нет. А вот писать - очень часто задумываюсь, как будет правильно :) К примеру, сейчас вот ходила за советом к дяде Гуглю по поводу написания слова "нетрудно
ну, письменная речь и у монолингвов частенько страдает. Тонкости правописания тоже не считаются, я тоже нередко (слитно ☺️) к словарю обращаюсь, хотя считаю, что русским хорошо владею. Вот недавно заклинило меня, и все тут: как пишется "по имени": не через дефис ли ☺️
Ну то есть ты можешь спокойно смотреть документальные передачи на разные темы (история, география, искусство, общество...) любые художественные фильмы и ты можешь обсудить увиденное, выразить свое отношение и пр., без проблем общаешься, не делаешь грамматических ошибок в речи - это и есть уровень носителя языка. А что с немецким? С ним же, наверное, то же самое? То есть владеешь немецким на таком же уровне, но просто не ощущаешь его родным?
Читала много, и в основном на русском.
А трудно тебе научно-публицистическую литературу читать? Специальную литературу (по твоему предмету, статьи в журналах, например, сводки новостей)? У меня есть знакомая, приехала тоже в возрасте около 12 лет. Разговорный язык очень хороший, а вот книги читать не может. Технически может, конечно, но говорит, трудно. Купила книгу о воспитании детей на русском - не смогла читать.