е-конференция по многоязычию и проект "ШУМ"
Ну вот об этом всем и напиши. Потому что это тоже реальный сценарий развития событий: билингвизм как естественная часть жизни без кризисов :-) А то, что какие-то факторы сложились удачно: это и даст другим возможность лучше оценить свою ситуацию. И возможно, лишит ложных надежд. Но и найти свой собственный путь поможет тоже.
Твои посты в этой группе, например, мне уже во многом помогли. Спасибо тебе за это. У нас с тобой очень похожий сценарий: родственники в России без немецкого, отсутствие кризисов (пока) и др. Но когда ты рассказываешь о классике, прочитанной по собственной инициативе, или текстах, написанных без занятий, то я понимаю, что в нашем случае рассчитывать на то, что и здесь получится, как у тебя, не приходится, а следовательно, нам без занятий никак не обойтись :-)
Или возьми опыт Эдит: у её сына прекрасный русский, и, она, насколько я знаю, ключевым фактором этого считает чтение. Поскольку какой-то процент её библиотеки перекочевал ко мне :-) и на досуге я читаю иногда архивы группы «Детская книга», могу сказать с уверенностью, что лично мне полагаться только на чтение нельзя, потому что в таких объемах я читать детям не смогу. Соответсвенно, надо думать, чем это можно компенсировать? Ну и так далее.
Я не знаю, в какой форме будут результаты (в ШУМе участники с детьми 14+), но я думаю, что каждая история - это ключ к пониманию своего собственного пути. Совсем уж «само по себе» ничего не складывается :-)