Вход на сайт
нужна Ваша помошь!
161 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Tiritaka постоялец
в ответ j-a-g-o-d-k-a 25.07.06 16:17
Лично мне не хватает ответов вот в этих вопросах:
Например, моим детям было 5,5 лет, когда мы сюда приехали. Знания русского у них с тех пор изменились, но не ухудшились - речь стала более рассудительной, словарный запас и количество амбиций у 20-летних вс╦-таки несколько другой, чем у пятилеток.
И что мне отвечать? Ни "да", ни "нет" не подходит. Думаю, что на такие вопросы надо давать три ответа: улучшилось - ухудшилось - без изменений.
Далее, про общение на русском у врача, с коллегами и начальством - зависит от того, какой врач-коллеги-начальство. Если это немцы, то общаемся естественно на немецком, а если русские, то на русском (исключение - когда в коллективе присутствуют немцы, не понимающие по-русски, тогда общение ид╦т на немецком, чтобы они не "выпадали из беседы"). Или имелось в виду общение именно с русскими друзьями/родственниками во всех вышеперечисленных ситуациях?
На выбор слов под картинками сильно влияет "буквенное окружение" - когда вокруг немецкий текст, то и задание воспринимается как упражнение из немецкого учебника. Хотя пришлось долго вспоминать, как же будет миска/плошка по-немецки.
В ответ на:
Wenn Ihr Kind im Herkunfts-/Geburtsland die Russische Sprache beherrschte:
Haben sich die Russischkenntnisse Ihres Kindes verändert/verschlechtert ? ja /nein
2. Hat sich bei Ihrem Kind das Verstehen der Russischen Sprache verändert/verschlechtert ? ja/nein
Wenn Ihr Kind im Herkunfts-/Geburtsland die Russische Sprache beherrschte:
Haben sich die Russischkenntnisse Ihres Kindes verändert/verschlechtert ? ja /nein
2. Hat sich bei Ihrem Kind das Verstehen der Russischen Sprache verändert/verschlechtert ? ja/nein
Например, моим детям было 5,5 лет, когда мы сюда приехали. Знания русского у них с тех пор изменились, но не ухудшились - речь стала более рассудительной, словарный запас и количество амбиций у 20-летних вс╦-таки несколько другой, чем у пятилеток.
И что мне отвечать? Ни "да", ни "нет" не подходит. Думаю, что на такие вопросы надо давать три ответа: улучшилось - ухудшилось - без изменений.
Далее, про общение на русском у врача, с коллегами и начальством - зависит от того, какой врач-коллеги-начальство. Если это немцы, то общаемся естественно на немецком, а если русские, то на русском (исключение - когда в коллективе присутствуют немцы, не понимающие по-русски, тогда общение ид╦т на немецком, чтобы они не "выпадали из беседы"). Или имелось в виду общение именно с русскими друзьями/родственниками во всех вышеперечисленных ситуациях?
На выбор слов под картинками сильно влияет "буквенное окружение" - когда вокруг немецкий текст, то и задание воспринимается как упражнение из немецкого учебника. Хотя пришлось долго вспоминать, как же будет миска/плошка по-немецки.