Deutsch

привет всем!

23.03.07 11:28
Re: привет всем!
 
daydream коренной житель
daydream
в ответ olya.de 23.03.07 10:29
В ответ на:
По сумме знаний, наверняка, так оно и есть, а по стадии освоения каждого из языков - нет. В два года одноязычные дети в нашем саду говорили вполне приличными предложениями, которые они стоили сами, а мнонгоязычные - только отдельными словами, или, в лучшем случае, заученными фразами. Я знаю, что бывают исключения, просто у нас в группе их не было.

мы не всегда можем оценить "стадию освоения каждого языка". ну, хорошо, я могу оценить у своей дочери русский, английский, немецкий. а у китайцев и др. национальностей в садике - могу оценить только их немецкий. как и моя дочь, они строят предложения на немецком, не сложные, конечно. я слышу, как они трещат с родителями на родном, но оценить степень владения родным языком я не в состоянии. а на игровой площадке встречаю и одноязычных (немецких) детей этого и более старшего возраста (до 3 лет), которые вообще еще ничего не говорят, кроме каких-то звуков... так что, разумеется, исключения бывают и в ту, и в другую сторону. как раз исследования Креппель, которые я приводила в начале, да и других логопедов, кот. она цитирует, показывает, что настоящие "проблемы" (дисграмматизм, дислалия и пр.) встречаются с одинаковой частотой и у немецких (одноязычных) и у иностранных (двуязычных?) детей.
и еще, я тоже не совсем понимаю фразу о естественности и беспроблемности дву- и многоязычия. в каком-то смысле я ее понимаю, т.е. по статистике большая часть населения земного шара дву- или многоязычна (в Африке, на Ближнем Востоке, в Азии, во многих частях Европы, в Сев. Америке...). но "беспроблемность" приобретения двуязычия для меня относительна. я уже неоднократно говорила, что лично для меня говорить с ребенком на немецком было бы гораздо легче. снялись бы многие бытовые и эмоциональные проблемы. кроме того, в немецкой системе образования места двуязычию нет, т.е. мы идем по пути т.н. Submersion - подчинения "малых" языков "большому и признанному" немецкому. последним выражением этого было сокращение почти во всех землях т.н. MU (Mutterspracheunterricht/Herkunftsspracheunterricht) по политическим и финансовым соображениям. это при том, что все научные исследования в этой области говорят о том, что оптимальная поддержка общего интеллектуального двуязычных детей в школе возможна только при оптимальной поддержке обоих языков... как результат имеем большую часть иностранных детей в Haupt- und Sonderschulen, и их число все растет? проблема - в двуязычии? думаю, что проблема - в образовательной политике и менталитете...
для себя я сделала такие выводы, что нужно 1. сознавать все эти проблемы, а не смотреть на двуязычие через розовые очки (Das Kind kriegt ja noch eine/zwei Sprachen geschenkt - так говорят люди, кот. мало разбираются в проблематике. это дается тяжелой работой - прежде всего родителей, а потом и самого ребенка). 2. поддерживать родной язык как письменный и как источник получения знаний. например, посещать русские кружки/школу в нашем случае и самим заниматься с ребенком, конечно. это тоже совсем непросто, уже в начальной школе, не говоря о старших классах. но возможно - такие примеры среди моих знакомых тоже есть. и тогда двуязычие будет обогащением, а не обеднением для личности...
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
 

Перейти на