русский

присяжний перекладач Paderborn

16.03.08 18:37
Re: присяжний перекладач Paderborn
 
Illa прохожий
Illa
in Antwort Anomaliya 16.03.08 18:23
Вот и я уже начала пугаться. Ведь читала, что перевод не нужен.Кстати, копаясь в бумагах, нашла приложенную мне к письму из консульства во Франкфурте Информацию. Там с самом низу в сноске написано:
"д-ти, виданi iноз. орг. влади, повиннi бути попередньо належним чином легалiзованi та наданi разом з офiц. перекладом на укр. мову, виконаним прис. перекладачем (ПЕРЕКЛАД,ЗДIЙСНЕНИЙ В УКРАНI, МАЕ БУТИ НОТАРАЛЬНО ЗАСВIДЧЕНИМ)"
По-мойму, я сама нашла ответ на свой вопрос. Информация, правда 2005г., и сейчас они этого не пишут, но я не думаю, что за 3 года вс╦ могло измениться
 

Sprung zu