Вход на сайт
Выход из гражданства Украины: обмениваемся опытом 5
9877 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Терн посетитель
в ответ roslyz 21.09.11 21:47
в суде заверяется документ сам по себе или его правильность, а не переводчик.
немцы не заверяют тексты не непонятном им языке, так как не понимая текст, они не могут подтвердить его правильность. так мне объясняли в бехёрде.
а кому нужно свидетельство о рождении на украинском? случаи разные бывают, и у каждого свои проблемы. наверно, если из гражданства выходят вместе с детьми, рожденными в германии, но по украинскому закону имеющими украинское гражданство, так как один из родителей в момент рождения был украинцем. я недавно переводила такое свидетельство для консульства, и на нем уже стоял апостиль.
немцы не заверяют тексты не непонятном им языке, так как не понимая текст, они не могут подтвердить его правильность. так мне объясняли в бехёрде.
а кому нужно свидетельство о рождении на украинском? случаи разные бывают, и у каждого свои проблемы. наверно, если из гражданства выходят вместе с детьми, рожденными в германии, но по украинскому закону имеющими украинское гражданство, так как один из родителей в момент рождения был украинцем. я недавно переводила такое свидетельство для консульства, и на нем уже стоял апостиль.
переводчик / перекладач / Übersetzerin