Login
Выход из гражданства Украины: обмениваемся опытом 5
9877 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
vick_stan прохожий
in Antwort vick_stan 12.12.11 12:39
На счет того, надо ли легализацию ПЕРЕВОДА Einbürgerungszusischerung меня все мучают сомнения. В связи с чем послала в консульство Ремаген электронное письмо следующего содержания:
Шановні пані та панове!
Маю намір подати на вихід з українського громадянства, у зв'язку з чим маю до Вас наступнє запитання:
Чи потрібо завіряти правильність перекладу на українську мову грамоти «Einbürgerungszusicherung» в тому (земельному) суді, в якому перекладач, який переклав мій «Einbürgerungszusicherung», склав присягу? Чи досить подати «Einbürgerungszusicherung», апостильовану в «Bezirksregierung» і перекладену присяжним перекладачем на українську, як зазначається в виданному в консульстві Ремаген списку документів на вихід з громадянства?
З повагою,
ХХХ
Посмотрим, что ответят (если ответят)
Шановні пані та панове!
Маю намір подати на вихід з українського громадянства, у зв'язку з чим маю до Вас наступнє запитання:
Чи потрібо завіряти правильність перекладу на українську мову грамоти «Einbürgerungszusicherung» в тому (земельному) суді, в якому перекладач, який переклав мій «Einbürgerungszusicherung», склав присягу? Чи досить подати «Einbürgerungszusicherung», апостильовану в «Bezirksregierung» і перекладену присяжним перекладачем на українську, як зазначається в виданному в консульстві Ремаген списку документів на вихід з громадянства?
З повагою,
ХХХ
Посмотрим, что ответят (если ответят)