Deutsch

Выход из гражданства Украины: обмениваемся опытом 5

22.12.11 19:43
Re: Отделение в Бонне не требует апостиль на ПЕРЕВОД Einbürgerungszusicherung
 
риана коренной житель
в ответ roslyz 21.12.11 21:49
В ответ на:
Спасибо, копия есть, только без заверения. А где Вы показывали копию, в смысле, где Вам эта копия, тем более без заверения, пригодилась?

Это длинная история, я об этом уже когда-то писала. УУ вас может будет и иначе (здесь полно вариантов, - где как)
Во-первых: первое же место, где потребовалась копия паспорта - это Был штандесамт где мы меняли написание имени в связи с получением нем гражданства ( в день получения Уркунде). Там прошла незаверенная (кое-кто писал, что им в Бюргерамте при получении Уркунде заверяли копию старого паспорта именно для Штандесамта, - нам там не заверили - у нас это не делают)
Во-вторых : в том же Штандесамте при смене написания имени и фамилии нам сменили (и такую же и справку выдали) Имена с имени и фамилии написанной в переводе СОРа по ИЗО-нормам на новую "онемеченную". Наши "загранпаспортные" имена и фамилии, по которым мы жили здесь 10 лет по которым мы проходим в КК юенсионной, всех страховцках, на работе и т.д. и т.п.) нигде не фигурируют и никакой связи теперь новых имен с предыдущими вообще не осталось. (Т.е. есть только связь с происхождением: т.е. СОР-новый Аусваис). Единственный документ (хотя уже и не действующий) - это копия старого загранпаспорта. Это единственная бумажка на которой есть наши физиономии (фотос) одновременно с нашими прежними именами и фамилией. Без этого я даже не могу доказать, что Еинбюргерунгсуркунде мое (там стоит паспортный, - т.е. уже не существующий) вариант имени (кстати бератор в пенсионной сильно удивился, что у нас изяли украиныыыские загранпаспорта, - говорит, что другие страны не изымают, ставят штамп недействителен и т.п.).
 

Перейти на