русский

пригласить маму

23.03.13 18:06
Re: пригласить маму
 
lena.f местный житель
lena.f
in Antwort 987654 23.03.13 10:55, Zuletzt geändert 23.03.13 18:09 (lena.f)
а как я понимаю, это 2 абсолютно разных документа
Verpflichtungserklärung-это подтверждение финансового поручительства, которое в АБХ надо брать
а приглашение пишется самостоятельно, в свободной форме, можно и от руки, и на компе, но подписать
мы такое в прош. году для знакомой переводили (ее текст), она сына приглашала
вы уже не первый раз приглашаете и такого приглашения еще никогда не писали для посольства?
пункт 3:
Відвідання близьких родичів (батьки, дідусь, бабуся, чоловік, дружина, діти, онуки, рідні брати та сестри)
1. Підтвердження про родинні стосунки (наприклад, свідоцтво про народження/одруження, яке доводить Ваше родинне відношення)
2. Копія паспорта (і якщо стосується: із дозволом на перебування в Німеччині) члена родини, якого Ви маєте намір відвідати
3. Лист-запрошення німецькою мовою у довільній формі від члена родини, якого Ви відвідуватимете, з інформацією про мету і тривалість подорожі, з власноручним підписом, в ориґіналі (або щонайменше отриманий по факсу), оформлений протягом останніх 3-х місяців
4. Окрім цього слід подати усі документи, перелічені у загальній частині
Verpflichtungserklärung идет дальше в общей части:
1
2
3
4. Підтвердження фінансування та фінансової спроможності особи, що подорожує
- заява-зобов’язання згідно §§ 66-68 Закону про перебування в країні (ориґінал та копія) з інформацією про бажаний термін дії візи (оформлена протягом останніх 6 місяців)
 

Sprung zu