Deutsch

Про апостиль

28.04.14 10:09
Про апостиль
 
  Sumsemann патриот
Sumsemann
Последний раз изменено 28.04.14 10:13 (Sumsemann)
расскажите про порядок действий: присяжный переводчик переводит Einbürgerungszusicherung и эти 2 документа я везу на апостиль? Просто я где-то читала, что сначала надо на оригинал апостиль, потом перевод у присяжного , а потом опять апостиль? А смысл, ведь апостиль переводить не требуется, можно тогда приехать на апостиль с двумя отдельными документами? Или я все напутала?
И еще вопрос вдогонку: свидетельство о браке, такая же процедура? У меня есть его перевод , но на русском языке и оригинал с апостилем. Можно только заверить перевод апостилем или надо оригинла занового к переводчику нести? Принимает ли укр. посольство переводы на русском?
 

Перейти на