Deutsch

Двойное граж-во у ребенка

15.07.16 21:56
Re: Двойное граж-во у ребенка
 
Maldini знакомое лицо
Maldini
Только надо сор ребёнка апостилировать ( регирунгспрезидиум) - перевести у присяжного переводчика и опять апостилировать.. Еще пойти к нотару и заверить 1 страницу киндеррайзепасса нотариально - в ландсгерихте её подтвердить - присяжным переводчиком перевести и апостилировать


Я так понимаю, Вы из Штуттгарта, да? А соответственно относитесь к консульству в городе Мюнхен. Верно? Вот эти вот телодвижения: "На СОР Апстиль перевод и еще раз перевод плюс перевод на Kinderreisepass и еще раз Апостиль на перевод" - это вы делали для выхода из гражданства или для оформления гражданства ребенку? Просто когда я оформлял в 2014 году своему сыну гражданство, достаточно было Апостиля и перевода СОР без Апостиля на перевод. И до кучи просто копию первой страницы Kinderreisepass без всяких переводов и апостилей. Интересно стало - это требования поменялись или ваша личная инициатива?

 

Перейти на