Login
Имя в аусвайсе. Справка, о выходе.
971 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Счастьевдруг коренной житель
in Antwort andreyo 14.08.17 11:28
Ну вообще транскрипция более-менее фонетическая, поэтому в обратную сторону должно тоже самое получиться. :)
Так в этом и дело, что у меня все немецкие документы по старой транскрипции записаны. То есть надо бы по старому записать.
А в новых теперь надо вместо "y", "J".
Ну вот смотрите. Допустим я Татьяна. Раньше была в пасе Tatyana. А стала - Tatjana .
Я оставляю старое имя в первом варианте, а в переводе на украинский я уже буду кто? Tatyana - Татыана.
Круто?
Без благодарности ответы стираю в течении суток.
Вегетарианство и все, что с ним связано