Ситуация: новый укр. загранпаспорт будучи уж немцем;)
"В Украине — проще. Вы можете сменить себе имя на любое. Хоть Элиас Хубер"
Могу ещё раз написать - мне не проще лететь на Украину. Возможно законы поменялись , но в былые времена невозможно было получить внутренний паспорт Украины с записями имён на русский лад.
Возможно это связано было с тем ,что в начале 90х по другому глядели . Или есть таки разница при смене собственного имени с Эдуард на Василий по сравнению с Мыкола на Николай
"Для этого можете посетить и консульство, не выезжая в Украину физически (хотя, территория посольства таковой считается): "
А так бы и написали вначале - не лететь на Украину а оформить а посольстве или консультстве :)
Вангую, что если Вы провели бы тест на понимание фразы "я еду на Украину" ,то 89 процентов при уточнении под этом понимать будут не территорию консульсва :))
За ссылку спасибо с посольства , сверил с консульством
https://hamburg.mfa.gov.ua/ua/consular-affairs/services/ci...
тексты совпадают