Deutsch

Ситуация: новый укр. загранпаспорт будучи уж немцем;)

21.07.18 22:25
Re: Ситуация: новый укр. загранпаспорт будучи уж немцем;)
 
Timo_Jack посетитель
Timo_Jack

И как я понял, для Украины важно как будут переведены немецкие документы с именами на украинский. Но это для новорожденных, а при смене имени- не знаю, но думаю, что также.

Мы, например, назвали сына Тимофей. В немецком СВР записали его как Timofey, а на украинский перевели в бюро как Тимофiй (ну тут я протупил, надо было просить, чтоб написали Тімофєй). Укр. посольство в справке про гражданство записало его как в переводе. Поехали загран. паспорт оформлять, я прошу напишите, как я хочу, а они говорят, что нет, можно только как в переводе и уже в справке. Хорошо хоть согласились латинскими в паспорте записать его как в СВР- Timofey, а не как-нибудь Tymofiy, например.

 

Перейти на