Обмен паспорта и изменение имени
я сталкивалась. Когда мне выписывали лет 16 назад первый загранпаспорт и потом через лет 5 я его обменивала на новую фамилию, мои имя и фамилию они там записывали по их предписаниям и правилам. Поэтому у меня написание имени и фамилии в моем загранпаспорте отличаются от написания их в свидетельстве о браке, выданном здесь, в Германии. 2 года назад я ездила в Украину, чтобы продлить мой паспорт, и я спросила, могут ли они изменить написание имени и фамилии, чтобы во всех документах у меня было одинаково. Например, в паспорте у меня в фамилии стоИт -sh- , а в свидетельстве о браке -sch-. В имени у меня стоИт в паспорте Y, а в свидетельстве J.
На что у меня спросили, есть ли
у меня с собой документы, подтверждающие это, т.е. свидетельство о браке . НО я его с собой не взяла в Украину, даже не подумала . Если бы оно у меня было с собой, они бы мне написали в паспорте, как мне нужно, у них там правила изменились, мне так сказали.
Так что берите с собой все документы и на месте там разберетесь!