Deutsch

о перспективах

09.09.15 10:50
Re: о перспективах
 
Karyatide патриот
Karyatide
в ответ OlgaOsta 09.09.15 08:02
Хорошии текст, да
В ответ на:
Советский Союз подтвердил бы. Если бы был жив.

но многие еще помнят, не забыли...
с утра сегодня прочла, делюсь
"Вчера бреду с подругой по рынку. Подруге захотелось сыру.
- Не надо сыру, - говорю я, - это все чистое пальмовое масло, всё сварено в одном ведре на Малой Арнаутской, или что теперь служит замещением этой замечательной улицы. Что Маасдам, что Пармезан, что Грюйер - одинаковый муляж. Симулякр.
И правда - взяли посмотреть кусок грюйера - гнется, сука, как ласта для ныряния, синяя такая и немножко вонючая. При совке эти ласты, грелки резиновые и клизмы делали из одного и того же материала. Так и теперешние сыры.
Вдруг острый глаз подруги уловил на одном из симулякров французский текст, ибо подруга - профессор соответствующих наук.
- Тэт де Муан! - вскричала подруга. - Не может быть! Что это?
- Это настоящий швейцарский сыр, - отвечала продавщица.
- Швейцарский?! Но как же швейцарский, ведь это же ну, это же вот это, да? Санкции?
- На швейцарские товары нет санкций, - полушепотом сказала продавщица, и глаз ее сверкнул в том смысле, что вот, одна Швейцария нам теперь надежда и опора, и недаром, недаром вся оппозиция - Ленин там, Крупская, Инесса, конечно, Арманд и прочие смутьяны, - все они обретались, спасались и столовались в Швейцарии.
- Не может быть! Дайте! Покажите! - закричали мы. А я, как человек недоверчивый, вскрыла круглую головку сыра, запечатанную в полиэтилен и изучила все внутренние надписи; приходилось поверить, - сыр пах, елся и резался как сыр. Не как клизма.
Нынче испекла хлеб вот этими вот своими руками; намазала маслом, подарком из-за границы, сливочным таким, а не маргарином нашим: сверху Тэт де Муан. Голова монаха, стало быть; название оскорбляет, наверно, кого-нибудь, вот и слава тебе Господи. Хорошо и полезно человеку походить оскорбленным: это оздоровляет и смиряет.
И такое чувство чудесное, как в далекой молодости, когда вокруг все дождь, дождь, срач и совок, колбаса из прессованного пипифакса и квартира в шлакоблочном доме с протекающим потолком, и зарплата копеечная, и за дрожжами очередь; а вот поди ж ты, выбросили к праздникам импортную ветчинку, или сайру в собственном соку, или просто гречку, простую гречку, не космонавта, а кашу варить; два кило в одни руки, а ты тут и подоспела с двумя малышами, крепко за руки их держа, и такое вот неписаное законодательство, что дали шесть килограмм.
(с) Т. Толстая
 

Перейти на