Армія, мова, віра
пример абсолютно тупой и надуманный.
В данном случае тупо и бездумно поступили вы. Для начала вам следовало бы обратить внимание на то, что я цитировала сказанное на видео от winner07 и именно там речь шла о слове "урода"(польский) и "красота"(рус.), т.е. значение явно противоположное по смыслу. И далее привела таблицу слов, которые также имеют различия. И где тут тупо? Или я заявила, что абсолютно все остальные слова звучат в точно таком же различии? Нет, об этом и речи не было. Поэтому тупо поступили вы, невнимательно читая.
Слово изюм вполне присустствует в украинском языке. Зачем то заменили его диалектными родзинками, которое не славяское, а заимствование из немецкого, через польский.
Да, действительно, зачем? А
это и есть один из примеров, что украинский ближе к польским/немецким, вы сами себя подставили своим примером))) могу вам для вашего полного недоумения добавить слово "краватка" (укр.), надеюсь, что вы знаете, что они почти аналогично звучат на польско и немецком)))