БОЛЬ.Стихи и проза о войне.
Перевод с украинского, от киевских друзей.
Слава Украине!
«Киев - город, где нет света, но есть фисташковый латте. Потому что в кофейнях генераторы гудят как жуки над вишней.
Киев - город где нет света, воды нет несколько дней, но у всех знакомых чистые головы. Потому что ночью в спальнях оставляют лампы включенными. А когда на вторую ночь дают свет и вдруг воду, они подрываются и бегут в душ.
Киев - город, где несколько дней нет света, воды и тепла, но у девушек свежий маникюр. Потому что это праздник. Потому что ты так чувствуешь. Потому что манікюрниці имеют портативные УФ фонарики для сушки лака. И большие блогерські лампы от павербанка для освещения.
В Киеве город, где уже несколько дней нет света, воды, тепла, связи, а в магазинах есть свежий хлеб. Полки полные всякой еды. И можно оплатить картой. Выносим мусор. Снег убирается. Светофоры через один не работают, но ДТП на улицах не больше, чем всегда. Кажется, еще меньше.
Когда-нибудь учебники истории напишут о нации, в которой не только воины побеждали варваров, но и мирные жители сумели оставаться цивилизованными в искусственно созданных условиях и мудро поддерживать привычный образ жизни,как только возможно. Я не знаю как. Это чудо.»
Майя Тульчинская