Интересное мнение
Меня несказанно радует, что BAbook, первоначально мой авторский сайт, давно перестал быть one-man show и всё больше превращается в «зонтик» для неподцензурных издательств. Пока российская демократическая оппозиция изнемогает в междоусобных боях, свободные издательства помогают друг другу и кооперируются.
Как в старинном хокку Кобаяси Исса:
Чужих меж нами нет!
Мы все друг другу братья
Под вишнями в цвету.
(Перевод Веры Марковой, так что за нарушение размера не отвечаю).
Только что прибавились еще два партнера: американское M·Graphics и швейцарское Sandermoen Publishing.
Директор M·Graphics Михаил Минаев:
«Мы стараемся сохранить и развивать русскоязычную литературу, созданную авторами, проживающими за рубежами России и бывшего СССР, донести их творчество до широкого круга читателей, а также предоставить возможность новым авторам сделать первые шаги на пути писательского становления.
Анна Сандермоен:
«Книги издательства — о трудностях и радостях эмиграции, о разнице культур, о ценностях и жизненных ориентирах. Они о переживании и проживании культурного шока, о прощании с иллюзиями, осознании реальности и постепенном принятии (или отторжении) новых жизненных установок и правил. Ещё они — о противостоянии вызовам, на которые так бывает щедра жизнь.
Важным направлением работы издательства стал выпуск книг специально для русскоязычных детей и подростков. Своей нишей издательство выбрало публикацию двуязычных и многоязычных синхронных книг, книг-перевёртышей. Такие книги способствуют тому, чтобы дети вырастали полиглотами и при этом с удовольствием читали и говорили на русском языке — это, по мнению издательства Sandermoen, нужный навык для детей и подростков, живущих в иммиграции».
Теперь на сайте BAbook кроме наших книг можно купить книги уже семи других издательств.
Мы не конкурируем друг с другом, мы делаем общее дело.
Григорий Акунин