Deutsch

📌 Фейки и ложь российской пропаганды

2 дня назад, 21:18
Re: 📌 Фейки и ложь росс. пропаганды
 
arys2004 патриот
arys2004
в ответ arys2004 7 дней назад, 20:11

Я уже давала множество примеров, как российская пропаганда вбрасывает фейки, подделываясь якобы это пишут украинцы.

Но это дебилы-фейкометы переводят с русского на украинский через переводчик гугля и, не зная украинского языка, просто не видят ошибок, которые делает переводчик, который переводит буквально.

Так в свое время украинцы падали от смеха, когда ловили росс. пропагандонов над переводом такой фразы: "Нет мочи терпеть эти адские муки!":

" Немає сечі терпіти ці пекельні борошна! "

Когда нужно было записать так: Нема сили терпіти ці пекельні муки!

Т.е. переводчик им перевел борошно - это мука (хлеб печь), а слово муки - так и есть "муки"- от слова мучиться.


Вот и недавно такой же случай, когда поймали российского фейкомета на таком же переводе, а ведь как выдавал себя за украинца! ))

Здесь российский фейкомет перевел фразу, что сажают в бусы (автобусы), переводчиком, который перевел слово как бусы (украшение).

Бусы переводится как намисто, намиста произносится: намыста.

Чем выдал себя, а украинцы смеялись над этим бредом ))

 

Перейти на