Deutsch

регистрация в качестве предпринимателя - переводчик

09.09.10 19:39
Re: регистрация в качестве предпринимателя - переводчик
 
Daddy Cool коренной житель
Деятельность переводчика по немецким законам относится к свободной профессии. В этом случае регистрация предприятия в соответствуюшем ведомстве (Gewerbeamt), не нужна. Не нужен и выбо рправовой формы предприятия. Вы просто обращаетесь письменно в налоговое ведомство (Finanzamt) по месту вашего жительства. Узнать, к какому финанцамту вы относитесь, можно на сайте ww.bzst.bund.de/finanzamtsuche. Там введете свой почтовый индекс и найдете, к какому финанцамту вы относитесь. В письме вы сообщаете, что с такого-то числа намерены заниматься деятельностью в качестве переводчика. Ни в какой специальный "департамент" письмо адресовать не надо, просто на финанцамт. Там разберутся.
В отет на ваше письмо вам придет анкета. Заполняя эту анкету, вы определите, в числе прочего, ваше отношение к НДС. Например, если ваши предполагаемые гонорары не превысят 17500 евро, вы можете выбрать себе статус Kleinunternehmen, и тогда вы будете освобождены от НДС. В то же время надо подумать - если ваши зказчики все в России, то ваши гонорары уже по этой причине не будут облагаться НДС, и если вы заявитесь как плательщик НДС, вы сможете получать обратно НДС из ваших затрат на нужды вашей работы - от пачки бумаги до компьютера и даже автомобиля. Это все, конечно, грубо приблизительно, нюансов тут достаточно много.
Кргда финанцамт обработает вашу анкету, вам пришлют извещение о присвоении налогового номера. А потом по истечении каленларного года вам прост онадо подать налоговую декларацию .
Я объясняю вам свои обязанности, но не ограничиваю ваших прав.
 

Перейти на