Вход на сайт
Договор с клиентом из России
134 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ Tanozh 20.11.12 16:15
Договор, это как в том фильме(если не ошибаюсь) - "Белое солнце пустыни" - "Восток дело тонкое Петруха...". 
Любой договор это индивидуальный подход, так как клиенты разные, разные услуги и условия, и прочее. Образцы по ссылке могут помочь составить общий вид, но что внутри это уже кроме тебя не кто не напишет, так как только ты знаешь что предлагаешь, обещаешь, обязуешься, даёшь гарантии и хочешь получить гарантии, и так далее.
Что касается двух языков, то тут "палка о двух концах", можно делать, а можно и не делать. Всё зависит от того, достаточно будет только заказчику договора, или нет. В некоторых случаях может понадобится договор и на немецком...
В твоём случае, если я правильно понимаю, то тексты будут на немецком, то клиенту нужны будут гарантии что тексты не списаны откуда то с немецких сайтов, а здесь возможно договор на немецком будет даже нужен, так как клиенту могут немцы предъявить в судебном порядке, и он должен будет показать договор, что бы перевести стрелки...
В любом случае, я так думаю.
В ответ на:
Сам я в Германии живу, гражданство немецкое. Einzeitunternehmen, услуга - написание текстов для сайтов.
Сам я в Германии живу, гражданство немецкое. Einzeitunternehmen, услуга - написание текстов для сайтов.
Любой договор это индивидуальный подход, так как клиенты разные, разные услуги и условия, и прочее. Образцы по ссылке могут помочь составить общий вид, но что внутри это уже кроме тебя не кто не напишет, так как только ты знаешь что предлагаешь, обещаешь, обязуешься, даёшь гарантии и хочешь получить гарантии, и так далее.
Что касается двух языков, то тут "палка о двух концах", можно делать, а можно и не делать. Всё зависит от того, достаточно будет только заказчику договора, или нет. В некоторых случаях может понадобится договор и на немецком...
В твоём случае, если я правильно понимаю, то тексты будут на немецком, то клиенту нужны будут гарантии что тексты не списаны откуда то с немецких сайтов, а здесь возможно договор на немецком будет даже нужен, так как клиенту могут немцы предъявить в судебном порядке, и он должен будет показать договор, что бы перевести стрелки...
В любом случае, я так думаю.
