русский
Germany.ruGroups → Архив Досок→ Культур-мультур!

"Властелин колец" в переводе Немировой

28.02.07 00:57
Re: "Властелин колец" в переводе Немировой
 
odessa70 знакомое лицо
odessa70
in Antwort Seide 09.02.07 16:23
Всем привет
У меня Властилин колец в переводе В. Муровь╦ва, издание 99-го г. Это имеет что-то общее с Кистяковский _муравь╦в? Мне лично перевод понравился. А с Гоблином проблемы: не прикалывает. Ну так я и ч╦рный юмор тоже не люблю. Хотя музыка была классно подобрана, но текст
"Худенькие" девушки - считают себя "Полненькими". "Полненькие" считаю себя "Жирными". А "Жирные" - Оденут леопардовые лосины и красавицы.
 

Sprung zu