Вход на сайт
Русский или немецкий?
331 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
daydream патриот
в ответ sunnyfire 22.09.08 23:58, Последний раз изменено 27.09.08 19:37 (daydream)
В ответ на:
ооо! а не подскажите, а где можно на эту рекомендацию в сети полюбоваться?
я об этом читала в газете, Зюддойче, но вот такую ссылку нашла в сети:ооо! а не подскажите, а где можно на эту рекомендацию в сети полюбоваться?
Welche Sprache sprechen Sie mit Ihrem Kind?
Eltern bekommen manchmal den Rat: "Sprechen Sie mit Ihrem Kind Deutsch, dann hat es das Kind später in der Schule leichter". Dieser Rat ist falsch. Sprechen Sie in der Sprache, in der
Sie ganz spontan und natürlich sprechen und die Sie am besten können - meistens ist das die Muttersprache. In dieser Sprache kennen Sie auch die meisten Wörter und Sie wissen, wie die
Sätze Lgebaut? sind. So bekommt Ihr Kind eine gute Grundlage, das hilft ihm dann auch bei den anderen Sprachen, z.B. beim Deutsch lernen. Es dauert viele Jahre, bis ein Kind eine
Sprache richtig kann v das stimmt sowohl für die erste Sprache des Kindes, als auch für alle weiteren Sprachen.
Bei manchen Kindern gibt es Phasen, in denen sie nur eine Sprache sprechen wollen v z.B. nur Deutsch. Dann antworten sie auf Deutsch, auch wenn die Eltern in der Familiensprache
mit ihnen sprechen. Solche Phasen sind ganz normal. Wenn Sie selbst konsequent bleiben und weiter in Ihrer Muttersprache mit dem Kind sprechen, und wenn das Kind diese Sprache auch
bei anderen Gelegenheiten hört, dann geht sie nicht verloren, das Kind lernt weiter, als Zuhörer v und wird sicherlich diese Sprache später auch wieder sprechen.
http://www.ifp.bayern.de/imperia/md/content/stmas/ifp/elternbriefdeutsch.pdf
вообще, это, конечно, очень комплексная проблема. да, теперь уже редко дают советы говорить с детьми на немецком, но система образования, прежде всего школа, никак не поддерживает многоязычие детей, это остается частной проблемой родителей. та же Бавария с 2004 отменила МУ, Mutterspracheunterricht в школах, сославшись на нехватку денег и "ненужность" родных языков... самим детям ("мы придумали МУ, потому что думали, что дети мигрантов вернутся на родину; они не возвращаются, значит МУ можно отменить" ). но русский язык никогда и не принадлежал в Баварии к языкам МУ (итальянский, греческий и др.)...
разумеется, не поддерживая дву- и многоязычие, Германия теряет огромный потенциал. другая проблема в том, что в исследованиях и педагогических рекомендациях обычно исходят из ситуации: немецкий как язык окружения плюс родной язык как язык семьи, т.е. обоих родителей. опыт бинациональных семей в учет не принимается, их по статистике гораздо меньше. вот еще интересная ссылка: http://www.spiegel.de/schulspiegel/ausland/0%2C1518%2C552614%2C00.html
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *