Вход на сайт
о переводчиках...
97 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Натусик местный житель
в ответ tantao 28.01.10 07:37
У меня есть букинистическая книга сказок братьев Гримм с переводом Григория Петникова. "Госпожа Метелица" начинается так: "Было у одной вдовы две дочери; одна была красивая и работящая, а другая - уродливая и ленивая. Но мать больше любила уродливую и ленивую, а той приходилось исполнять всякую работу и быть в доме золушкой."
В тонкой книжке 1984 г. эта сказка называется "Бабушка Вьюга", пересказ с немецкого Борис Заходер. Сказка начинается так: "Были у вдовы две дочки: одна красивая да работящая, а другая некрасивая и ленивая, но вдова её любила больше: она была её родная дочь. А красавица падчерица сколько ни трудилась - никогда доброго слова не слышала."
Сравни, у тебя другие?
В тонкой книжке 1984 г. эта сказка называется "Бабушка Вьюга", пересказ с немецкого Борис Заходер. Сказка начинается так: "Были у вдовы две дочки: одна красивая да работящая, а другая некрасивая и ленивая, но вдова её любила больше: она была её родная дочь. А красавица падчерица сколько ни трудилась - никогда доброго слова не слышала."
Сравни, у тебя другие?