Deutsch
Germany.ruГруппы → Архив Досок→ Детская книга

Как "вводить" новые книги?

26.02.10 15:57
Re: Как "вводить" новые книги?
 
Uljanovka коренной житель
Uljanovka
в ответ Peskova 25.02.10 17:14, Последний раз изменено 26.02.10 16:01 (Uljanovka)
У меня есть несколько способов завлечь:
- я часто создаю ажиотаж еще до прихода посылки с книгой. Говорю: "Ты знаешь, какую я тебе интересную книгу заказала? С магнитами! Там про девочку, которая потеряла кошку, а потом все помогают ей ее найти". Ребенок уже ждет эту книгу. Когда посылка приходит, я жду его из сада и мы открываем посылку вместе. Сразу смотрим книги, которые пришли. Следующие два вечера он тогда уже хочет слушать только новые книги. Потом уже идет естественный отбор: то, что понравилось просит прочитать, что не очень - нет. Я не настаиваю. Вечером он в основном сам выбирает книги. Иногда предлагаю я, но в принципе он всегда сам знает, что хочет прочитать. Может вспомнить вдруг о книгах. которые мы читали год назад...
- иногда прибегаю к помощи других медий. Пример: на Рождество по немецкому телевидению всегда показывают Михель из Леннеберги и Пеппи - длинный чулок Астрид Линдгрен. Я подзываю его и показываю несколько кадров из этих фильмов, причем недолго, по 5-10 минут. Сразу же заказываю эти книги (в Янцене была распродажа) и рассказываю об этом. С тех пор ждем книг. С такой же процедурой как выше открываем посылку и начинается у нас Пеппи-мания. Прочитали книгу, взяли в библиотеке фильм, увидели у подружки и заказали такую же куколку Пеппи, нашли ей коня и обезьяну - сын играет по ролям в персонажей. Потом ходили в театр на "Пеппи - длинный чулок", т.е. он пару месяцев прямо болел Пеппи, носил ее везде с собой и т.д.... (это я к теме, как можно через фильм или спектакль заинтересовать или подкрепить интерес к новой книге).
- в библиотеке всегда предлагаю ему выбрать самому пару книг и пару предлагаю сама. Постоянно у нас на руках 20-30 книг из библиотеки. Появилось несколько серий, переведенных на русский язык (надо бы написать о них здесь), но в основном это книги на немецком. У нас четкое разделение и сын это знает: папа читает книги на немецком, я - только на русском.
Сыну 4,5 года.
 

Перейти на