Login
Посоветуйте - "Русские сказки"
417 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Madalena коренной житель
in Antwort daydream 13.04.10 10:49, Zuletzt geändert 13.04.10 12:02 (Madalena)
Да, у тебя она здорово. А мой плохо переводит. Вернее он речь отлично, научные темы свои тоже, но вот я заметила, что русский ему эмоционально ближе. Литературное он вообще не может складно перевести. Т.е. у него в каждом языке свои особенности.
Немецкий для общения и передачи информации, а русский для любви видно . Когда мы в своё время просили его с сестрой иногда говорить по немецки (хотя сложно было это решить и хотели только на время, чтоб ей помочь), он сразу отказался. Они и теперь всегда на русском болтают. Обнимет её и о чем то шепчутся. Учит её на русском.
Хотя когда были в России скучал очень по немецкому. Готов был на нём что угодно слушать.
С дочерью пока не понятно. Перевод у неё не одинаковый. Много художественных дополнений.
Немецкий для общения и передачи информации, а русский для любви видно . Когда мы в своё время просили его с сестрой иногда говорить по немецки (хотя сложно было это решить и хотели только на время, чтоб ей помочь), он сразу отказался. Они и теперь всегда на русском болтают. Обнимет её и о чем то шепчутся. Учит её на русском.
Хотя когда были в России скучал очень по немецкому. Готов был на нём что угодно слушать.
С дочерью пока не понятно. Перевод у неё не одинаковый. Много художественных дополнений.