Login
Українською для дітей (книжки та інші цікавинки)
17342 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Zelenyuk коренной житель
in Antwort Zelenyuk 12.12.14 21:24
Хотіла знайти інформацію про ілюстраторів цієї книги і прояснити питання з можливим плагіатом, а натрапила на ось таку статтю. І теж про плагіат...
Інтерв'ю з Павлом Глазовим - http://www.personal-plus.net/426/7995.html
"Показую якось машинопис свого “Барвінка” Богдану Чалому. У того аж зіниці розбіглися, коли уважно почитав твір.
Ось Чалий і каже:
- Візьми мене у співавтори і я книгу миттєво надрукую. У нього дійсно були можливості видавати книги, але про те, що він перший автор у нас навіть мова не йшла, бо мій безперечний авторський пріоритет розумівся самим собою.
- Взяв на свою голову! - понурившись, додав Павло Прокопович, - бо коли принесли мені авторські примірники виплеканого і вистражданого мною “Барвінка”, то з’ясувалось, що я взагалі другорядний автор. Богдан Чалий, виявляється, “ідейний натхненник” твору, бо його прізвище стояло першим у всіх реквізитах книги.
Титульна сторінка казки “Про відважного Барвінка і коника Дзвоника”. Правки на сторінці зроблені автором казки - Павлом Глазовим власноруч
Ось тоді я й сказав собі: - Годі! Після цього випадку, розмов про творчу співдружність я більше ніколи навіть на дух не сприймав, бо ледь не став лише тим знаменитий, що був дуже добре битий, коли не морально потрощений своїми “колегами по перу”.
Час показав, що моє рішення і мій вибір були правильними та справедливими, бо згодом з’явились ще одні пригоди Барвінка з-під пера вже самого Чалого. Не вгомонився мій тепер колишній товариш і вирішив показати всім, “де раки зимують” - у вирії! Почалась тяганина, про яку важко і гидко згадувати."
Інтерв'ю з Павлом Глазовим - http://www.personal-plus.net/426/7995.html
"Показую якось машинопис свого “Барвінка” Богдану Чалому. У того аж зіниці розбіглися, коли уважно почитав твір.
Ось Чалий і каже:
- Візьми мене у співавтори і я книгу миттєво надрукую. У нього дійсно були можливості видавати книги, але про те, що він перший автор у нас навіть мова не йшла, бо мій безперечний авторський пріоритет розумівся самим собою.
- Взяв на свою голову! - понурившись, додав Павло Прокопович, - бо коли принесли мені авторські примірники виплеканого і вистражданого мною “Барвінка”, то з’ясувалось, що я взагалі другорядний автор. Богдан Чалий, виявляється, “ідейний натхненник” твору, бо його прізвище стояло першим у всіх реквізитах книги.
Титульна сторінка казки “Про відважного Барвінка і коника Дзвоника”. Правки на сторінці зроблені автором казки - Павлом Глазовим власноруч
Ось тоді я й сказав собі: - Годі! Після цього випадку, розмов про творчу співдружність я більше ніколи навіть на дух не сприймав, бо ледь не став лише тим знаменитий, що був дуже добре битий, коли не морально потрощений своїми “колегами по перу”.
Час показав, що моє рішення і мій вибір були правильними та справедливими, бо згодом з’явились ще одні пригоди Барвінка з-під пера вже самого Чалого. Не вгомонився мій тепер колишній товариш і вирішив показати всім, “де раки зимують” - у вирії! Почалась тяганина, про яку важко і гидко згадувати."