Deutsch
Germany.ruГруппы → Архив Досок→ Детская книга

Гарри Поттер, читаем по-русски. Когда, и в чьём переводе лучше читать ?

09.01.17 22:09
Re: Гарри Поттер, читаем по-русски. Когда, и в чьём переводе лучше читать ?
 
nata.scha коренной житель
nata.scha

Инна, извини, что ответ так затянулся.

Какие мы?

Ты знаешь, для меня все же чтение нечто большее, чем хобби. Хобби я занимаюсь периодически, по настроению, по вдохновению. В хобби для меня важен процесс, а результат уже на втором месте. Даже если в конце ничего не получится, то я все равно буду испытывать приятные чувства от проделанной работы. С чтением же все совсем наоборот. Во-первых, я не могу не читать, это уже как каждодневная потребность взять книгу в руки и если этого не произошло, если мне не удалось почитать хотя бы 5 мин у меня чувство, что мне чего-то не хватает, что я что-то сегодня упустила. А поскольку времени действительно в обрез, то мне очень важно ЧТО читать.

Во-вторых, в отличие от хобби, меня удовлетворяет не сам процесс чтения как таковой, а результат. Мне важно, ЧТО именно проникло в мозг и какие струнки внутри были задеты. Поэтому, если было прочитано что-то пустое возникает недовольство и раздрожение из-за зря потраченного времени.

Разве у тебя не так?

Я не спорю, что в любом жанре есть свои гении. И я когда-то читала и любовные романы, и балдела от Марининой. Главное, чтобы у таких книг был свой читатель миг

Ты вот мне лучше скажи, как ты выбираешь для себя книги? Я совершенно не могу оринтироваться на отзывы посторонних людей, каждый раз разочаровываюсь. Потом удивляюсь своим пометкам в "живой биб-ке" - "оказывается я ЭТО читала?! А я и не помню". Не откладываются такие книги абсолютно! Другое дело, когда советуют знакомые. Но вот беда, читающих знакомых практически нет шок

Wer sein Kind liebt, braucht es nicht zu erziehen.
 

Перейти на