Deutsch
Germany.ruГруппы → Архив Досок→ Детская книга

Гарри Поттер, читаем по-русски. Когда, и в чьём переводе лучше читать ?

10.01.17 11:28
Re: Гарри Поттер, читаем по-русски. Когда, и в чьём переводе лучше читать ?
 
irinkalein патриот
irinkalein

Есть!) Но вкусы у всех очень разные. Хотелось бы конечно для оптимизации поиска литературы иметь ориентир, намеченный и рекомендованный кем-то своим, чьё видение мира и жизненные ощущения и принципы схожи с твоими собственными, но это крайне сложно, вероятность того что вкусы на чтиво совпадут очень мала. Поэтому я повинуюсь либо отзывам на книгу в целом, либо собственному первому ощущению при беглом просмотре. Себе привезла из Москвы томик Блока ( но " ночь , улица, фонарь, аптека" пока и остаются моими любимыми строками, далее не прониклась), сборник Довлатова и книгу стихов и эпиграмм Гафта. Талантливый циник, смелый и дерзкий, читаю с удовольствием!

 

Перейти на