русский
Germany.ruGroups → Архив Досок→ Kinderbuch

Гарри Поттер, читаем по-русски. Когда, и в чьём переводе лучше читать ?

13.01.17 10:24
Re: Гарри Поттер, читаем по-русски. Когда, и в чьём переводе лучше читать ?
 
irinkalein патриот
irinkalein
in Antwort Brjullik 12.01.17 18:27

мишке тоже понравилось, спектакль как раз для его возраста, например там рядом с самим кроликом ( роскошная кукла в рост большого ребёнка) всегда стоял, сидел, ходил артист, одетый точно так же как кролик, только как обычный человек-без ушей, без грима или маски, так вот Мишка сразу сказал- один просто кролик, а рядом его душа, по ней видно как он себя чувствует, какие эмоции испытывает.

В общем, я для себя сделала вывод-чем серьёзнее театр, тем мощнее впечатления и зрелищнее само действо. В Нижнем Новгороде мы в этот раз даже и не ходили в театр( у нас там отличный ТЮЗ и кукольный, но мы весь их репертуар пересмотрели за прошлые 3-4 года вдоль и поперёк), наоборот-на обратном пути с собой в московскую квартиру гостей взяли-мою подругу с внучкой, и сводили их в Театр Наций( руководит которым Евгений Миронов)

Вот там мы были на малой сцене всего за 500 рублей( билеты были в продаже 3 дня, я даже сама в Москву звонила и умоляла отложить , потому что моя карта блокировала оплату, как это часто бывает с российскими счётами) в спектакле задействованы 3 актёра, зрители сидят практически на самой сцене, иногда артисты вызывают детей на помощь, в общем классно, спектакль был про детективов, понравилось даже 13-и летней подругиной внучке!

 

Sprung zu