Чтение ребёнка и русский язык
Двуязычие, когда человек может писать, читать и говорить на двух языках одинаково и переходить легко.
Конечно он может не знать допустим слово энтропия точно ли на другом языке будет звучать так же, но в остальном я не вижу трудности.
Спецпредметы уже с 5го класса. Ну нет там ничего такого, чтоб ребёнку и на русском было сложно сказать.
Конечно у моих возникает иногда вопрос про какое-то слово, но это уже профессиональные слова, которые то не все и носители языка то знают или что-то редкое.
А так мои спокойно читают на одном языке, потом могут об этом разговаривать на другом. И туда обратно спокойно переходы. Но у меня и между собой дети говорят на русском, что не часто встретишь. А им 21 (с 3
лет в Германии) и 15 (родилась тут).
Но я этого хотела и получила. Не у всех такая цель. Я вот не знаю языка папы (вернее теперь то знаю/учу), он дома говорил всегда на русском и не вижу в этом проблемы.
У девочек, которые тоже тут в группе (Edith и sunny26-хозяйка магазина Умница) сыновья на олимпиадах по русскому побеждают. А это уже подростки, не 8-10летки даже.