Чтение ребёнка и русский язык
Зарещали всегда мешанину, но это дети сразу смекнули, да и не мешали никогда. Просто у нас в семье это признак дурости, глупости, лени, неуважение и незнание языков.
Запрет на немецкий дома был, когда сын пошел в первый класс и так уставал, что иногда переходил на немецкий. Но мы спокойно объяснили, что мы русская семья (мы тут оказались только по работе мужа, у нас нет корней немецких) и говорить мы между собой будем на нашем родном языке. А потом когда уже у дочери были проблемы с речью, сын сам не стал переходить с ней на немецкий. Он сказал, что не может с родной сестрой на нём говорить.
Как раз фильмы, книги,мульты, аудиокниги были конечно и на немецком. Как же без этого?
Наоборот, язык страны должен быть в хорошем виде. Только я фильтровала всегда очень. Я не давала смотреть г... Но это уже не формирование языка, а формирование вкуса. Русского ТВ у нас нет. Хорошие передачи и фильмы дети смотрели или с дисков, или из сети.
И я думаю эмоциональная часть важна. Для моих детей русский язык - это язык семьи, наше, семейное. Но я сидела дома, у меня было время на детей, а это очень важно. Я когда начала в этом году учить язык папы, я только тогда поняла вот это эмоциональную связь. Сразу вспоминается папа и как он это слово произносил. Поэтому дело не только в книгах (хотя весь словарный запас они пополняют отлично), но ещё вот в этом чувстве. Надо, чтоб дети просто любили с родителями разговаривать, что-то рассказывать, смеяться.