русский
Germany.ruGroups → Архив Досок→ Büchermarkt

Продаю книги различных жанров

19.02.15 23:31
Re: Продаю книги различных жанров
 
Pupsjara коренной житель
Pupsjara
in Antwort Pupsjara 19.02.15 23:20, Zuletzt geändert 26.03.15 10:05 (Pupsjara)
55. Фрэнк Герберт «Дракон в море», твердый переплет, серия "Золотая библиотека фантастики", АСТ, 2003, 576 стр. - зарубежная фантастика - 2,50 € - Продано
Фрэнк Герберт (1920-1986) успел написать много, однако в истории мировой фантастики остался прежде всего как автор "Дюны" - прославленной научно-фантастической саги, заслонившей от читателя остальные произведения этого писателя.
Однако - стали ли они от этого хуже? Вряд ли!
Откройте эту книгу - и вы обнаружите полет авторского воображения, смелость идей и, главное, удивительный "реализм фантастического" - все то, что по праву считается "фирменной маркой" творчества Фрэнка Герберта. Не верите? Прочитайте - и проверьте сами!
Содержание:
Владислав Гончаров. Муравейник Герберта (предисловие), стр. 7-16
Дракон в море
Фрэнк Герберт. Дракон в море (роман, перевод Е. Выгодской), с. 19-286
Рассказы
Фрэнк Герберт. Рулетка (рассказ, перевод А. Суворовой), с. 289-298
Фрэнк Герберт. Встреча в глухом уголке (рассказ, перевод А. Суворовой), с. 299-307
Фрэнк Герберт. Счастливое избавление (рассказ, перевод А. Суворовой), с. 308-332
Фрэнк Герберт. Полная Боевая Готовность (рассказ, перевод А. Суворовой), с. 333-373
Фрэнк Герберт. Комитет всего (рассказ, перевод А. Суворовой), с. 374-394
Фрэнк Герберт. Дружеский визит (рассказ, перевод С. Грабуздова), с. 395-415
Фрэнк Герберт. На что-то напрашиваетесь? (рассказ, перевод С. Грабуздова), с. 416-432
Фрэнк Герберт. Семена жизни (рассказ, перевод А. Кудрявцевой), с. 433-448
Фрэнк Герберт. Операционный синдром (рассказ, перевод Ю. Чуркина), с. 449-511
Фрэнк Герберт. Эффект ГП (рассказ, перевод К. Алексеева), с. 512-527
Фрэнк Герберт. Исчезнувшие собаки (рассказ, перевод А. Горожанина), с. 528-555
Фрэнк Герберт. Старый блуждающий дом (рассказ, перевод С. Грабуздова), с. 556-566
Фрэнк Герберт. Оккупационные силы (рассказ, перевод С. Грабуздова), с. 567-572

isch ben ene kölsche jung!
 

Sprung zu