Графолога в отставку! Булинг, хамство, хэйт! Правила для всех?
OЭто чудо во врачебную группу приходит, как переводчик, за помощью в переводе ... Правда, в группе подобная халява не проходит и такие темки закрываются
Копирую пост :
Oberbayer гость
24.05.21 12:57 Ветка закрыта 24.05.21 15:20 (herrarzt)
Добрый день!
Перевожу на немецкий язык выписной эпикриз, в частности анализ крови. Поскольку сам не медик, не понимаю русские сокращения.
Может кто из медиков расшифрует сокращения.
Кое-что сам расшифровал:
ОАК - общий анализ крови,
СОЭ - скорость оседания эритроцитов,
п-1, с-49, л-40, м-5 ??????????
ПТИ-83% ?????????
АЧТВ - 27 ????
АСТ ????????
АЛТ ?????
Кровь на РВ (реакция Вассермана).
Спасибо.
PS:
Всем совет: осторожнее с такими переводчиками, у которых обострение никогда не заканчивается, напереводят неровен час, фантазии из собственной головы