Login
Ищу друзей в Гамбурге
829 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort veronik74 28.07.06 22:22
Я, кстати, тоже живу в Гамбурге :)
Но ответить хочу по существу:
1. про ребенка.
Воссоединение супруги немца с ее добрачными детьми не попадает в категорию "Воссоединение семьи" и рассматривается отдельно. Для того, чтобы перевести несовершеннолетнего ребенка в Германию, необходимо:
1) письменное нотариально заверенное согласие его отца,
2) решение суда о особо трудных условиях (besondere Härte) для воспитания ребенка отцом в своей стране (как правильно решение суда о лишении отца родительских прав, либо аналогичное решение, либо мед. заключение о том, что отец алкологик, ну и прочее.)
3) достаточный доход семьи для содержания всех членов, я не помню цифры, но примерно 800 на человека (то есть в Вашем случае необходимо 2400 на семью, чтобы Вы могли пригласить своего сына).
Второе вообще не всегда требуется, но упомянуто в законе. В целом это процедура не такая простая как кажется (а если она не кажется Вам простой, то, поверьте, она еще сложнее!), и не слушайте никаких советов про справки от психолога и адвокатов, задайте вопрос в форуме "Заключение брака", там есть очень компетентные люди (Дрезденер, например!), только на их мнение и можно полагаться!!!
2. про контакты
Понятно, что в чужой стране скучно и грустно, и когда еще муж по-русски не говорит, довольно сложно, и порой даже выть хочется. Но мой совет Вам -- учите язык, лучше полгода-год не общайтесь по-русски, ни со знакомыми, ни с кем, а только на языке страны, учите как только можно -- пока позволяет возраст и гибкость мышления. Если Вы собираетесь жить в ЭТОЙ стране, то вам ВАЖНЕЕ сейчас другой язык. Вы не забудете русский, но если Вы будете продолжать говорить на нем и сбегать "в него", то никогда не научитесь говорить нормально. И если пока Вашему мужу это не так важно, может быть лет через 5 (когда язык уже "закостенеет" и трудно будет избавиться от привычных ошибок), он начнет Вас упрекать!
Старайтесь на говорить как полуграмотный "Russlandsdeutsche", в Вашем посте уже появилось слово "гриллить", которого НЕТ в русском языке. Поверьте, потом бывает очень обидно и грустно. Я сам, бывает, думаю на смеси языков, но при этом все-равно стараюсь разделять.
3. про школы
В Германии школьная система просто ужасная, английский здесь преподается больше частью как в СССР, как преподаются остальные предметы я говорить не буду, но упомяну тут факт, что я, со своим стажем немецкого 5 лет занимаюсь репетиторством немецкого языка со школьниками 8-10 классов. Можно, конечно, попробовать отдать ребенка в частную школу, но это опять таки немалые деньги. Если их нет -- попробуйте заниматься с ним всеми языками, ездите в эти страны, покупайте ему фильмы на английском и немецком -- благо тут это все доступно. В конце концов это Ваш ребенок.
Если у Вас еще есть вопросы, я могу попробовать на них ответить.
Но ответить хочу по существу:
1. про ребенка.
Воссоединение супруги немца с ее добрачными детьми не попадает в категорию "Воссоединение семьи" и рассматривается отдельно. Для того, чтобы перевести несовершеннолетнего ребенка в Германию, необходимо:
1) письменное нотариально заверенное согласие его отца,
2) решение суда о особо трудных условиях (besondere Härte) для воспитания ребенка отцом в своей стране (как правильно решение суда о лишении отца родительских прав, либо аналогичное решение, либо мед. заключение о том, что отец алкологик, ну и прочее.)
3) достаточный доход семьи для содержания всех членов, я не помню цифры, но примерно 800 на человека (то есть в Вашем случае необходимо 2400 на семью, чтобы Вы могли пригласить своего сына).
Второе вообще не всегда требуется, но упомянуто в законе. В целом это процедура не такая простая как кажется (а если она не кажется Вам простой, то, поверьте, она еще сложнее!), и не слушайте никаких советов про справки от психолога и адвокатов, задайте вопрос в форуме "Заключение брака", там есть очень компетентные люди (Дрезденер, например!), только на их мнение и можно полагаться!!!
2. про контакты
Понятно, что в чужой стране скучно и грустно, и когда еще муж по-русски не говорит, довольно сложно, и порой даже выть хочется. Но мой совет Вам -- учите язык, лучше полгода-год не общайтесь по-русски, ни со знакомыми, ни с кем, а только на языке страны, учите как только можно -- пока позволяет возраст и гибкость мышления. Если Вы собираетесь жить в ЭТОЙ стране, то вам ВАЖНЕЕ сейчас другой язык. Вы не забудете русский, но если Вы будете продолжать говорить на нем и сбегать "в него", то никогда не научитесь говорить нормально. И если пока Вашему мужу это не так важно, может быть лет через 5 (когда язык уже "закостенеет" и трудно будет избавиться от привычных ошибок), он начнет Вас упрекать!
Старайтесь на говорить как полуграмотный "Russlandsdeutsche", в Вашем посте уже появилось слово "гриллить", которого НЕТ в русском языке. Поверьте, потом бывает очень обидно и грустно. Я сам, бывает, думаю на смеси языков, но при этом все-равно стараюсь разделять.
3. про школы
В Германии школьная система просто ужасная, английский здесь преподается больше частью как в СССР, как преподаются остальные предметы я говорить не буду, но упомяну тут факт, что я, со своим стажем немецкого 5 лет занимаюсь репетиторством немецкого языка со школьниками 8-10 классов. Можно, конечно, попробовать отдать ребенка в частную школу, но это опять таки немалые деньги. Если их нет -- попробуйте заниматься с ним всеми языками, ездите в эти страны, покупайте ему фильмы на английском и немецком -- благо тут это все доступно. В конце концов это Ваш ребенок.
Если у Вас еще есть вопросы, я могу попробовать на них ответить.
--------Ne bela estas amata, sed amata estas bela...