Актуальное
Ничего статейка. Для марсиан и средней группы детсада Бобруйска - самое оно. Анекдот знаешь, с бородкой уже, где-то из середины 90-х?
Недалеко от немецко-польской границы сломался экскурсионный бусик. Водитель-русский немец, чертыхаясь, оглядывает унылую местность, доходит до одиноко стоящего домика, стучится. Открывает старушка-божий одуванчик.
Водила: Извини, мать...мы тут с евреями в Освенцим едем, поломались по дороге...вокруг ни телефона, ничего...Можешь нам помочь?
Старушка (смущаясь): Ой...ну, чем же я могу вам помочь?... У меня только микровелле...
Об этот анекдотец, как плевок гоя об Стену Плача, разбиваются все твои псевдологические построения вокруг Хёке и бундесминистров и Бродера и Шмодера... Почему?
1. Расскажи его еврей - еврею 70 лет назад - этот еврей идиот или придурок.
2. Еврей - еврею сегодня, оба средних лет и без особых комплексов - анекдот как анекдот, для своих...
3. Немец - немцу или еврею сегодня - антисемитизм (за очень, может быть, редким исключением)
А слова-то те же самые...
Посему есть разница, когда насчёт мемориала или о возвращении к истокам немецкой культуры говорит еврей Бродер или член кабинета правительства, обеспечившего приём 300 тыс. советских евреев и какой-то хрен с горы, не имеющий к этому никакого отношения.
Иными словами - важен контекст. Архиважен.
А перевод на русский фразы Хёке именно в контексте я уже давал где-то выше, неохота повторяться.