Deutsch

Процесс установления Гражданства по линии матери. Вопросы и Ответы.

21.02.13 08:49
Re: Процесс установления Гражданства по линии матери. Вопросы и Ответы.
 
Edduard135 завсегдатай
Да дело не в том, что допустим переводчик написал не ту букву, а в том что требования переводов за последний даже год ужесточились. если раньше проходили переводы отчеловека у которого был просто договор с нотариусом и главное было заверение нотариуса, то сейчас у них видимо повсеместно ввели исо-норм, а это уже не каждый переводчик может делать...Мы тоже делали часть переводов у человека работающего по этим нормам, а вот с паспортами видимо, сейчас только думаю про это, промахнулись, тк их делала моя жена, диплом ей позволяет, нотариус заверил, Но разность с исо переводм будет...тк там транслицонное написание имен и населенных пунктов существенно различается...передется переделывать, вот она экономия боком вылезла...

 

Перейти на